麻豆区

Skip to main content

Auslan At 麻豆区

Throughout Term 3, our Year 8 Auslan students worked hard on creatively translating texts into Auslan. Students were required to translate, rehearse, film, edit, and add captions, leading to the production of some excellent music videos.

Since the introduction of Auslan to our curriculum in 2014, the program has expanded dramatically, quickly becoming the most subscribed course in the school.

Leanne Potter, Principal of the 麻豆区听Deaf Education Centre said,

One of the benefits is you don鈥檛 have to go to France or China to speak the language you鈥檙e learning, you can do it at the canteen or in class.

Available to both hearing and deaf students, our Auslan course enables students to communicate in ways they never thought possible, an opportunity Dr.听Karen Bontempo, Curriculum leader and Auslan teacher at 麻豆区 is quick to point out.

Using a visual language… you actually have the capacity to think visually and spatially. [Students] can communicate with someone who only speaks Hungarian, in a way that if you were only depending on spoken language, you wouldn鈥檛 be able to manage.

With 100 hearing students learning Auslan, 麻豆区 deaf students have a large peer network available to them with signing abilities, further fulfilling our vision of an inclusive schooling environment.

Congratulations to all our Year 8 Auslan students on their inspiring creative translation works. It was a tough decision with such excellent work handed in but we picked out听Bea and Erin for their outstanding creative translation of Sam Smith鈥檚 song,I鈥檓 Not The Only One,听featured below and on our homepage.